有关海盗的英文句子,加勒比海盗中的经典语句(英汉对照)? ...

发布者:千里兔 2022-8-19 02:34

一、加勒比海盗中的经典语句(英汉对照)?

加勒比海盗2:亡灵宝藏Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest(2006)

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: I was nothing more than an almost innocent bystander.

Jack Sparrow:我只是个看热闹的。

Davey Jones: You have a debt to pay. You owe Davey Jones your soul. That was the agreement. Time's up! You are a marked man, Jack Sparrow.

Davey Jones:你有欠债要还。你欠我你的灵魂。这是说好的。现在时间到了!你已经被盯上了,Jack Sparrow。

Lord Cutler Beckett: Jack Sparrow is a dying breed. Jack must find a place in the New World or perish.

Lord Cutler Beckett:Jack Sparrow属于濒危物种。他必须在新世界找到自己的位置,否则就会灭亡。

Will Turner: What about Jack? I can't leave without him!

[sees Jack being chased]

Will Turner: Never mind! Let's go!

Will Turner:杰克怎么办?我不能丢下他!

(看见被追赶的杰克)

Will Turner:别管了!我们走!

Elizabeth Swann: There will come a moment when you have the chance to do the right thing.

Jack Sparrow: I love those moments. I like to waiver them as they pass by.

Elizabeth Swann:让你有机会做正确事情的时刻会到来的。

Jack Sparrow:我爱这些时刻。我喜欢当它们到来时放弃它们。

Jack Sparrow: [to Elizabeth] You know, these clothes do not flatter you at all. It should be a dress or nothing. I happen to have no dress in my cabin.

Jack Sparrow:(对Elizabeth说)你知道,这些衣服都不适合你,要么穿裙子要么别穿。而我这恰好没有裙子。

加勒比海盗:世界的尽头Pirates of the Caribbean: At Worlds End(2007)

Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me?

[Everyone looks around. Finally Jack the Monkey raises his hand]

杰克·斯派洛:难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?

(每一个人都互相看了看,最后只有那只同样叫杰克的猴子举起了它的手)

Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.

[looks at Elizabeth]

Jack Sparrow: One of you succeeded.

杰克·斯派洛:我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个有一个算一个,过去都曾想过要杀我。

(看着伊丽莎白)

杰克·斯派洛:其中有一个还成功了。

Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] You're mad!

Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasn't, this'd probably never work.

卡特勒·贝凯特大人(看到杰克将大炮对准了他):你疯了!

杰克·斯派洛(裂着嘴一笑):感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。

Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world. But our time is comin' to an end. Our enemies are united; they vow to destroy us. The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.

巴伯萨:海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。

Barbossa: [at a pirate gathering] There's not been a gathering like this in our lifetime.

Jack Sparrow: And I owe them all money.

巴伯萨(看着一名海盗在收钱):在我有生之年,从没看过这种收钱方式。

杰克·斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。

Lord Cutler Beckett: They know they face extinction. All that remains is where they make their final stand.

卡特勒·贝凯特大人:他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。

Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world's end to fetch back wit' ye Jack?

蒂娅·达尔玛:你们想做什么?你们愿意做什么?你们足够勇敢到会去充满着神秘与恐惧、位于世界的另一边的海岸,把杰克接回来吗?

Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.

Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.

伊丽莎白·斯万:咱们两个不会有结果的。

杰克·斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的。

Will Turner: Will you marry me?

Elizabeth Swann: [fighting a battle] I don't think now's the best time!

Will Turner: Now may be the only time! I love you. I made my choice. What's yours?

威尔·特纳:你会嫁给我吗?

伊丽莎白·斯万(打斗中):我认为现在不是说这个的时候!

威尔·特纳:现在可能是我惟一的机会!我爱你!我做出了我的选择,那么你的呢?

Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.

卡特勒·贝凯特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。

[Giselle and Scarlett are fighting]

Jack Sparrow: Ladies!

Will you please shut it? Listen to me. Yes, I lied to you. No, I don't love you. Of course it makes you look fat. I've never been to Brussels. It is pronounced "egregious". By the way, no, I've never met Pizzaro but I love his pies. And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. Savvy?

[Giselle slaps Jack, Scarlett slaps Jack]

(吉塞尔和斯嘉丽正在打架)

杰克·斯派洛:女士们!

请停一下好吗?听我说,是的,我对你们撒谎了,是的,我不爱你们。

当然,你身上的这件衣服让你看起来很肥。

我从没去过布鲁塞尔,这些话听起来可能有点"惊人"。

顺便再说一句,是的,我从没见过披萨罗,但我喜欢以他的名字命名的馅饼。

然而现在说这一切都变得苍白无力且没什么意义了,因为事实上,我的船又丢了,了解了吗?

(吉塞尔扇了杰克一巴掌,斯嘉丽也扇了杰克一巴掌)

Captain Sao Feng: Welcome to Singapore.

萧峰船长:欢迎来到新加坡。

Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing?

Jack Sparrow: What are you doing?

Barbossa: No, what are you doing?

Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.

Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!

Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!

Barbossa: They be my charts!

Jack Sparrow: That makes you Chart-man!

Pintel: Stow it! The both of you! That's an order! Understand!

[They glare at him]

Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I'd just throw in my name for consideration. Sorry.

巴伯萨(杰克·斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你干什么呢?

杰克·斯派洛:你干什么呢?

巴伯萨:不,你干什么呢?

杰克·斯派洛:你干什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。

巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!

杰克·斯派洛(想了一下):我的船,当然我是船长!

巴伯萨:但这些航海图是属于我的。

杰克·斯派洛:那只会让你成为一个画图表的人。

皮泰尔:别吵了,你们两个,这是命令!明白?

(他们对他怒目而视)

皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。

Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a pirate's life for me.

小时候的伊丽莎白:唷,唷,我的海盗人生。

Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I?

[Beckett, who doesn't answer, looks confused]

Jack Sparrow: [rather hurt] I'm Captain Jack Sparrow.

杰克·斯派洛(对卡特勒·贝凯特说):我是谁?

(卡特勒·贝凯特没有回答,但是看起来很困惑)

杰克·斯派洛(有点受伤的表情):我是杰克·斯派洛船长。

Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.

Jack Sparrow: That doesn't sound like me.

[Sao Feng punches Jack in the nose]

萧峰船长:杰克·斯派洛,你给了我极大的*。

杰克·斯派洛:你口中那个人好像不是我。

(萧峰打中了杰克的鼻子)

Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.

巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。

Jack Sparrow: My hands are clean of this.

杰克·斯派洛:这可不是我偷的。

Jack Sparrow: We'll have to fight... to run away!

杰克·斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!

Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?

Jack Sparrow: No.

伊丽莎白·斯万:你会原谅我吗?

杰克·斯派洛:不会。

Davy Jones: Do you feel dead?

Jack Sparrow: You have no idea.

戴维·琼斯:你感觉到死亡了吗?

杰克·斯派洛:你肯定感觉不到。

Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.

巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。

Davy Jones: Are you prepared for what's next?

戴维·琼斯:你准备好做下一个了吗?

Jack Sparrow: Should he be doing that?

[about Monkey Jack running around below decks]

杰克·斯派洛:它应该那么做吗?

(指猴子杰克在甲板上乱窜)

Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed. Count on that!

[pointing his gun at Davy Jones crew]

杰克·斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!

(将他的枪对准了戴维·琼斯的船员)

Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks. Never heard that before.

杰克·斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。

Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.

杰克·斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。

Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!

Jack Sparrow: This is politics!

伊丽莎白·斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!

杰克·斯派洛:这就是政治!

Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er... rather damsel in distress? Either one.

杰克·斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。

Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!

杰克·斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!

二、fisherman造句八年级?

1、Several fishermen sat on wooden barrels, tending their nets.

几个渔夫坐在木桶上修补渔网。

2、Seven of the fishermen have been formally charged with piracy.

其中7名渔夫因海盗行为遭正式起诉。

3、Fishermen were hauling in their nets.

渔民在拉网。

4、Some way from them, the fisherman cast his line.

在离他们稍远的地方,渔夫下了钩。

5、The fishermen said the company's seismic survey was frightening away fish

渔民们说这家公司进行的地震勘测把鱼都吓跑了。

6、Local fishermen's nets kept snagging on underwater objects.

当地渔民的渔网老是被水下的东西钩住。

7、The European Court's decision has been greeted with dismay by fishermen

渔民对欧洲法庭的裁决感到失望。

8、The fishermen set off in mountainous seas.

渔夫们冒着汹涌的海浪出海了。

9、With great difficulty, the fisherman manoeuvred his small craft close to the reef

渔夫费了很大的劲才把他的小船划到暗礁旁。

10、Fishermen fear valuable oyster and mussel beds could be decimated

渔民们害怕宝贵的牡蛎和贻贝层会被破坏。

11、The shipwrecked couple were rescued by two fishermen.

遭遇海难的那对夫妻被两名渔夫救起。

推荐阅读
  • 《曾仕强经典语录》写的太实用了

    《曾仕强经典语录》写的太实用了

    说实话,第一次翻《曾仕强经典语录》那会儿,我正蹲在地铁口啃煎饼果子,书是二手平台上凑单买的,封面都卷了边。结果读着读着,煎饼凉了都没顾上吃——这老头儿说话,怎么...

    04-09

  • 杨绛先生经典语录大放送:智慧与幽默并存,读完秒变人生高手

    杨绛先生经典语录大放送:智慧与幽默并存,读完秒变人生高手

    说起中国现代文学圈的“智慧女神”,非杨绛先生莫属!她不仅是钱钟书先生的贤内助,更是独立而深刻的思想者。今天,咱们就来盘点几句杨绛先生的经典语录,保证让你笑中带思...

    04-08

  • 治愈系心理学经典语录,句句铿锵,很有感染力

    治愈系心理学经典语录,句句铿锵,很有感染力

    1、容易被激怒的人,要么太弱小,要么太敏感,所以,要么自己强大,要么学会无视。2、如果我用你待我的方式来待你,恐怕你早已离去,不管亲情,友情,还是爱情,凡事换个角...

    04-06

  • 100句经典俗语,很全面!

    100句经典俗语,很全面!

    1.百星不如一月。一百颗星星发出的亮光不如一个月亮发出的光明亮,比喻量多不如质优。2.拔出萝卜带出泥。拔出萝卜带出泥,比喻事情办得不干净不利索,使得其他的人或事受到...

    04-05

  • 治愈温柔风经典语录

    治愈温柔风经典语录

    1.心有暖阳,何惧风霜;心怀温柔,岁岁皆安。2.日子缓缓,生活散散,不必慌张,来日方长。3.世间美好,皆在寻常烟火里,静待你温柔发现。4.愿你眼里的星星,永远明亮,心里...

    04-05

  • 100条保持清醒内核的经典语录

    100条保持清醒内核的经典语录

    周六好。内核稳了,外面再乱也晃不动你。这些语录是我这些年攒下来的清醒剂,每一条都在某个时刻拉过我一把。分享给你,希望能帮你稳住自己。【关于自己,别弄丢了】1. 你...

    04-01

  • 30 句通透金句,读懂人生,活得清醒

    30 句通透金句,读懂人生,活得清醒

    引言:杨绛先生一生通透、从容、智慧,她的文字,像一盏明灯,照亮我们的人生。这 30 句经典语录,道尽人生真相,教我们如何面对苦难、如何与自己相处、如何活得清醒。读完...

    03-31

  • 人情世故50句精选经典语录,吃透处世智慧,少走半生弯路

    人情世故50句精选经典语录,吃透处世智慧,少走半生弯路

    行走社会,人际交往处处藏着人情世故的学问,不懂分寸、不知进退,很容易处处碰壁、得罪他人。特意整理50句字字戳心、句句实用的精选经典语录,没有空洞的大道理,全是历经...

    03-30

  • 张雪峰全网超全100条经典语录(珍藏版)

    张雪峰全网超全100条经典语录(珍藏版)

    一、考研升学选择比努力更重要,方向错了,越努力越尴尬。信息差是普通人最大的壁垒,我就是帮大家打破信息垄断。普通家庭选专业,优先选能吃饭的,情怀不能当饭吃。选对学...

    03-29

  • 张雪峰老师留给我们的118条经典语录,读懂少走10年弯路

    张雪峰老师留给我们的118条经典语录,读懂少走10年弯路

    有人说张雪峰是“考研界的单口相声演员”,用幽默犀利的语言,把枯燥的升学、就业道理讲得透彻直白;有人说他是“普通人的人生导师”,不灌鸡汤、不画大饼,只用最现实的忠...

    03-28

阅读排行

Copyright © 2021-2026 领读者 All Rights Reserved.

本网站提供好文章在线阅读,经典好文章推荐好文章摘抄日志随笔等各种文章应有尽有。

蜀ICP备09043158号-3